Der Ornithologe hatte vor ein paar Wochen mal einen "Patschen" beim Fahrrad und musste deshalb abgeholt werden. Das hat sich der kleine Herr natürlich gemerkt.
Ein paar Tage später kommt er ganz aufgeregt aus dem Garten hereingelaufen und ruft uns entgegen "Mama, Oma, schau! Mein Traktor hat einen "Schlapfen!"
(Für meine Deutschen Leser: "Patschen" ist in unserem Dialekt gleichzeitig ein Hausschuh und ein platter Reifen. "Schlapfen" bezeichnet auch einen Hausschuh)
(This little anecdote doesn't really translate well into English, sorry!
In our german dialect, the word "Patschen" means "flat tire" but can also mean "slipper", but there is also another word for "slipper", which is "Schlapfen".)
The ornithologist had a flat tire on his bike a few weeks ago and had to be picked up. Of course the little man remembered this very well.
A few days later he came running inside and yelling to us: "Mom, Grandma, look! My tractor has got a slipper!"
Ein paar Tage später kommt er ganz aufgeregt aus dem Garten hereingelaufen und ruft uns entgegen "Mama, Oma, schau! Mein Traktor hat einen "Schlapfen!"
(Für meine Deutschen Leser: "Patschen" ist in unserem Dialekt gleichzeitig ein Hausschuh und ein platter Reifen. "Schlapfen" bezeichnet auch einen Hausschuh)
//
(This little anecdote doesn't really translate well into English, sorry!
In our german dialect, the word "Patschen" means "flat tire" but can also mean "slipper", but there is also another word for "slipper", which is "Schlapfen".)
The ornithologist had a flat tire on his bike a few weeks ago and had to be picked up. Of course the little man remembered this very well.
A few days later he came running inside and yelling to us: "Mom, Grandma, look! My tractor has got a slipper!"
Hahaha! Das ist ja lieb! ;)
AntwortenLöschen