Wie ihr euch vorstellen könnt, war das Erste, was wir im Supermarkt gekauft haben, als wir hier angekommen sind, Vogelfutter ;-)
You can imagine that the first purchase we made when we got here was bird food ;-)
Darum freue ich mich, berichten zu können, dass wir schon eine ganze Vogelschar zu unseren Gästen zählen dürfen: Buntspecht, Kleiber, Blaumeise, Kohlmeise und Amseln veranstalten ein lustiges Piepskonzert rund um unser Bullerbü.
So I'm glad to report that we have a whole flock of birds visiting us daily: Great spotted woodpecker, Nuthatch, Blue tits, Great tits and Blackbird are having tweeting concerts around our Bullerbü.
Und auch Raubvögel haben uns schon heimgesucht - letzte Woche, als ich im Wohnzimmer gesessen bin und in Ruhe lesen wollte, hörte ich plötzlich ein Geräusch, das sich anhörte, als wäre ein Vogel gegen unser Küchenfenster geflogen. Natürlich bin ich gleich nachschauen gegangen - und was sahen meine Glupschis da? Ein Sperber hat sich auf unserer Terrasse eine Maus geschnappt! Die hat wohl frecherweise beim Vogelfutter mitgenascht und nicht aufgepasst, was da von oben angeflogen kommt!
Even Birds of prey have visited us already - last week, when I was reading in the living room, minding my own business, I heard a noise as if a bird flew against our kitchen window. So of course I went looking - and what did I find? A sparrow hawk had caught a mouse on our patio! The mouse had obviously thought our bird food a tasty buffet and didn't watch the sky!
You can imagine that the first purchase we made when we got here was bird food ;-)
Darum freue ich mich, berichten zu können, dass wir schon eine ganze Vogelschar zu unseren Gästen zählen dürfen: Buntspecht, Kleiber, Blaumeise, Kohlmeise und Amseln veranstalten ein lustiges Piepskonzert rund um unser Bullerbü.
So I'm glad to report that we have a whole flock of birds visiting us daily: Great spotted woodpecker, Nuthatch, Blue tits, Great tits and Blackbird are having tweeting concerts around our Bullerbü.
Blaumeise // Blue tit |
Unser Vogelfutterbaum // Our birdfeeding tree |
Und auch Raubvögel haben uns schon heimgesucht - letzte Woche, als ich im Wohnzimmer gesessen bin und in Ruhe lesen wollte, hörte ich plötzlich ein Geräusch, das sich anhörte, als wäre ein Vogel gegen unser Küchenfenster geflogen. Natürlich bin ich gleich nachschauen gegangen - und was sahen meine Glupschis da? Ein Sperber hat sich auf unserer Terrasse eine Maus geschnappt! Die hat wohl frecherweise beim Vogelfutter mitgenascht und nicht aufgepasst, was da von oben angeflogen kommt!
Even Birds of prey have visited us already - last week, when I was reading in the living room, minding my own business, I heard a noise as if a bird flew against our kitchen window. So of course I went looking - and what did I find? A sparrow hawk had caught a mouse on our patio! The mouse had obviously thought our bird food a tasty buffet and didn't watch the sky!
Kommentare
Kommentar veröffentlichen