Ich habe mir gedacht, jetzt mal für zwei Wochen jeden Tag ein bisserl
was zu schreiben. Schnipsel eben. Egal was, einfach nur Gedanken,
Erlebnisse etc. von unserem Tag.
I thought I'd write something every day for two weeks. Tidbits. Does not matter what. Thoughts, experiences, every day things from our days.
In der Früh war der Ornithologe gleich mal 13,5 km Rollerski fahren, rauf nach Plankenstein. (Wer die Gegend kennt, weiß, dass das ultrasteil da rauf ist!) Natürlich habe ich ihn dann mit dem Minischweden von da abgeholt. Und wir wurden mit einer uuuunglaublich tollen Fernsicht bis hinein ins Waldviertel belohnt!
In the morning the ornithologist went on a 13,5 km rollerski drive up to Plankenstein. (If you know the area you will know that it's a really steep incline up there!) Of course me and the mini swede picked him up from there. And we were rewarded with an amaaaazing view all the way to "Waldviertel"!
Dann durfte ich mich noch im Garten meiner Mama an den Ribiseln bedienen. Ich liebe es ja, Ribisl zu pflücken, das ist wie meditieren für mich.
Then I was allowed to help myself in my mum's garden. I picked a lot of red, black and white currants, which I love! It's like meditation for me!
Gut, dass wir uns am Vormittag noch ein bisschen entspannen konnten, weil nach dem Mittagessen sind wir dann gleich Heim gefahren und nach 6 Stunden Fahrt und vielen vielen Staus waren wir leider nicht mehr so enstpannt. Dafür waren die Kids sehr sehr brav. Sie sind wirklich ganz tolle Kinder.
It's good that we were able to relax a bit in the morning because after lunch we made our way back home and after 6 hours on the road and many traffic jams we were not relaxed any more. But the kids were really good on that drive though. They are amazing, actually.
I thought I'd write something every day for two weeks. Tidbits. Does not matter what. Thoughts, experiences, every day things from our days.
----------------------------------
In der Früh war der Ornithologe gleich mal 13,5 km Rollerski fahren, rauf nach Plankenstein. (Wer die Gegend kennt, weiß, dass das ultrasteil da rauf ist!) Natürlich habe ich ihn dann mit dem Minischweden von da abgeholt. Und wir wurden mit einer uuuunglaublich tollen Fernsicht bis hinein ins Waldviertel belohnt!
//
In the morning the ornithologist went on a 13,5 km rollerski drive up to Plankenstein. (If you know the area you will know that it's a really steep incline up there!) Of course me and the mini swede picked him up from there. And we were rewarded with an amaaaazing view all the way to "Waldviertel"!
Dann durfte ich mich noch im Garten meiner Mama an den Ribiseln bedienen. Ich liebe es ja, Ribisl zu pflücken, das ist wie meditieren für mich.
//
Then I was allowed to help myself in my mum's garden. I picked a lot of red, black and white currants, which I love! It's like meditation for me!
Gut, dass wir uns am Vormittag noch ein bisschen entspannen konnten, weil nach dem Mittagessen sind wir dann gleich Heim gefahren und nach 6 Stunden Fahrt und vielen vielen Staus waren wir leider nicht mehr so enstpannt. Dafür waren die Kids sehr sehr brav. Sie sind wirklich ganz tolle Kinder.
//
It's good that we were able to relax a bit in the morning because after lunch we made our way back home and after 6 hours on the road and many traffic jams we were not relaxed any more. But the kids were really good on that drive though. They are amazing, actually.
Kommentare
Kommentar veröffentlichen