Wir sind wieder zurück aus dem Urlaub/Besuch in Österreich! Es war super, aber auch ziemlich stressig. Der kleine Herr war zum Schluss schon unglaublich müde von der herumfahrerei/besucherei/esserei ;-) Aber wir haben es mit allen Sinnen genossen! (Vor allem die Besuche und das Essen!)
We are back from our vacation/visit to Austria! It was great, but at the same time very stressful. In the end, the little man was very very tired from all the driving/visiting/eating ;-) But we enjoyed every moment! (Especially the visits and the food!)
Ich bin dann zwar etwas widerwillig nach Schweden zurückgeflogen… es ist einfach schwierig, Familie und Freunde immer wieder zurückzulassen... aber wow - das schwedische Wetter reißt sich zur Zeit ja extrem zusammen. So als Überzeugung, dass Schweden ja eh superschön ist, sozusagen.
I flew back to Sweden with a little reluctance… it's always very tough to leave behind friends and familiy once again… but wow - the swedish weather's tries to make up for it really hard! It's as if Sweden wants to say "I'm SOOOO beautiful!"
Sogar mein Garten hat auf uns gewartet!! Es ist so gut wie nichts kaputt geworden, sogar die Tomaten haben es in ihren Töpfen 10 Tage ohne gießen ausgehalten!! Der Salat ist unglaublich gewachsen und wir können ihn jetzt jeden Tag genießen! Die Ribisel sind auch gerade jetzt reif geworden (okay, das kommt auf die Seite des Busches drauf an… auf der Sonnenseite sind sie schon reif, auf der Sonnenabgewandten Seite brauchen sie noch ein bisschen) Nur leider wollen unsere Bohnen nicht so richtig weiterwachsen. Naja. Manches funktioniert halt… und manches eben nicht.
Even my garden waited for us!! Nearly everything survived the 10 days without watering, even the tomatoes! The salad grew sooo much and we now can eat one every day! The red and black currants are also just ripened (okay, it depens on which side the currants are growing. On the sunside they are ripe but on the shadeside they need a little longer) The only thing that doesn't want to grow like we want it to are the beans. Well. Sometimes we just don't get our way.
Die letzte Woche waren wir dann auch gleich ein paar Mal im See baden. Es ist zur Zeit echt so warm und der See hat auch sicherlich schon über 20°C. Ich hab' mich dann auch endlich mal reingetraut und "aaaah", war das schön warm!!
The last week we have been to the lake a few times. It is sooo nice and warm right now and I'm sure it's already over 20°C. I finally jumped in as well and "aaaaah", it was so nice and warm!!
We are back from our vacation/visit to Austria! It was great, but at the same time very stressful. In the end, the little man was very very tired from all the driving/visiting/eating ;-) But we enjoyed every moment! (Especially the visits and the food!)
//
Ich bin dann zwar etwas widerwillig nach Schweden zurückgeflogen… es ist einfach schwierig, Familie und Freunde immer wieder zurückzulassen... aber wow - das schwedische Wetter reißt sich zur Zeit ja extrem zusammen. So als Überzeugung, dass Schweden ja eh superschön ist, sozusagen.
I flew back to Sweden with a little reluctance… it's always very tough to leave behind friends and familiy once again… but wow - the swedish weather's tries to make up for it really hard! It's as if Sweden wants to say "I'm SOOOO beautiful!"
Sogar mein Garten hat auf uns gewartet!! Es ist so gut wie nichts kaputt geworden, sogar die Tomaten haben es in ihren Töpfen 10 Tage ohne gießen ausgehalten!! Der Salat ist unglaublich gewachsen und wir können ihn jetzt jeden Tag genießen! Die Ribisel sind auch gerade jetzt reif geworden (okay, das kommt auf die Seite des Busches drauf an… auf der Sonnenseite sind sie schon reif, auf der Sonnenabgewandten Seite brauchen sie noch ein bisschen) Nur leider wollen unsere Bohnen nicht so richtig weiterwachsen. Naja. Manches funktioniert halt… und manches eben nicht.
Even my garden waited for us!! Nearly everything survived the 10 days without watering, even the tomatoes! The salad grew sooo much and we now can eat one every day! The red and black currants are also just ripened (okay, it depens on which side the currants are growing. On the sunside they are ripe but on the shadeside they need a little longer) The only thing that doesn't want to grow like we want it to are the beans. Well. Sometimes we just don't get our way.
Die letzte Woche waren wir dann auch gleich ein paar Mal im See baden. Es ist zur Zeit echt so warm und der See hat auch sicherlich schon über 20°C. Ich hab' mich dann auch endlich mal reingetraut und "aaaah", war das schön warm!!
The last week we have been to the lake a few times. It is sooo nice and warm right now and I'm sure it's already over 20°C. I finally jumped in as well and "aaaaah", it was so nice and warm!!
Kommentare
Kommentar veröffentlichen